Page 69 - FINAL-book ประมวลกฎหมาย เกี่ยวกับการจัดซื้อจัดจ้างและการบริหารพัสดุ(แก้ไขครั้งที่15)
P. 69

20


             Budget, a representative of the Office of the Attorney-General, a representative of the State
             Enterprise  Policy Office  and  a representative  of  the Office  of  the National  Anti-Corruption

             Commission;
                            (3)  not less than five but not more than seven qualified members appointed by
             the Permanent Secretary for Finance from non-governmental organisations established with the

             objects of countering corruption or promoting morality and ethics, provided that such non-
             governmental organisations must  be  juristic  persons under  Thai  law  with recognised  work-
             performance and at least two-year operation.

                            The Director-General of the Comptroller-General’s Department shall entrust one
             Government official of the Comptroller-General’s Department as a member and secretary and
             the other two as assistant secretaries.


                            Section 38.  The provisions of section 21, section 22 and section 23 shall apply to
             qualified members in Part IV of Chapter III, Commission and Committees, mutatis mutandis.


                            Section 39.  The A.C.C. Committee shall have the powers and duties as follows:

                            (1) to determine directions and procedures for the pursuit of programmes on
             public procurement anti-corruption co-operation;
                            (2) to determine the form of an integrity pact and the form of a report of observers;
                            (3) to select procurement projects for joining programmes on public procurement

             anti-corruption co-operation;
                            (4)  to select observers  for  joining  programmes on  public  procurement anti-

             corruption co-operation;
                            (5) to interpret and decide consultation issues in connection with the directions
             and procedures for carrying out programmes on public procurement anti-corruption co-operation

             under (1);
                            (6) to grant exemption or relaxation in the case of inability to comply with details
             of the  directions and  procedures for  carrying out programmes on  public procurement anti-

             corruption co-operation under (1);




             DISCLAIMER: THIS  TEXT HAS  BEEN PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION PURPOSES  AND

             CONTAINS  NO LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF THE  COUNCIL OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
             RESPONSIBILITY FOR ANY LIABILITIES ARISING FROM THE USE AND/OR REFERENCE OF THIS TEXT. THE

             ORIGINAL THAI TEXT AS FORMALLY ADOPTED AND PUBLISHED SHALL IN ALL EVENTS REMAIN THE SOLE
             AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE.






                                                           69
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74